Lección 7
En esta lección aprenderás acerca de:
- Verbo "ser" (ka-) en 1ra, 2da y 3ra persona singular
Para la primera y la segunda persona se expresa el verbo "ser"
ka- raíz del verbo "ser":
kani /ka-ni/ "soy"
kanki /ka-nki/ "eres"
-ni sufijo que indica la primera persona actora
-nki sufijo que indica la segunda persona actora
Pedrom kani "soy Pedro"
Pedroch kanki "tal vez seas Pedro"
Vocabulario
Sin embargo, como ya hemos visto, para la tercera persona no se expresa el verbo "ser":
Pedrom
"(es) Pedro"
Pedroch
"(podría ser) Pedro"
ñuqa
"yo"
qam
"tú"
pay
"él; ella"
Ñuqaqa qarim kani
"yo soy varón"
Qamqa warmim kanki
"tú eres mujer"
Payqa machuch
"él (podría ser) anciano"*
* Como en castellano, la expresión de los pronombres independientes no es necesaria, sin embargo en el manuscrito su empleo es mucho más frecuente que en los dialectos modernos
Con los demás verbos, el sufijo -n expresa la tercera persona actora:
hamun
(/hamu-n/) "viene"
hamu-
"venir"
miku-
"comer"
puri-
"pasear, andar"
qillqa-
"escribir" (modificación de sentido colonial)
rima-
"hablar"
taki-
"ejecutar un baile ritual acompañado de cantos"
tuŝu-
"bailar"
upya-
"beber, tomar"
Indicaciones:
Intente su traducción en el recuadro de texto ubicado debajo de cada pregunta. Si desea comparar su respuesta o ver
la solución propuesta, haga click en el ícono de ver respuesta: .
(Traduzcan al castellano)
Respuesta propuesta
Yo como, tú bebes.
Respuesta propuesta
¿Quién baila? Una joven bonita.
Respuesta propuesta
¿Qué puede ser aquello? Podría ser un árbol grande.
Respuesta propuesta
Yo hablo, tú comes, él pasea.
Respuesta propuesta
Yo soy anciano, tú eres anciana, él es un hombre joven.
(Traduzcan al quechua)
Respuesta propuesta
Llamayuqmi kani.
Respuesta propuesta
Chay waynaqa llamamichiqchá.
Respuesta propuesta
Pich riman? Ichapaŝ machuqa.
Respuesta propuesta
Pim hamun? Ñuqam hamuni.
Respuesta propuesta
Chaqay sachaqa ancha hatunmi!