Lección 6
En esta lección aprenderás acerca de:
- Modal de duda o hipótesis (Sufijo -ch / -chá)
De la misma manera que -mi indica la certidumbre, hay otra
partícula modal -chá < *ĉá que expresa la duda, la hipótesis;
después de una vocal se reduce a -ch < -ĉ.
Tiene un sentido menos fuerte que "tal vez":
Kaychá /kay-chá/ "(podría ser) éste".
Wakach /waka-ch(á)/ "(podría ser) un huaca.
Se añade -ch(á) a una locución interrogativa cuando se piensa que la respuesta será incierta:
Imach? /ima-ch(á)/ "¿Qué (puede ser)?".
Imach kay? "¿Qué (puede ser) éste?". Wakach "(Podría ser) una huaca".
Extracto del capítulo 20 del manuscrito de Huarochirí
En el país de los checas una mujer llamada Lantichumpi descubrió un objeto extraño mientras trabajaba en su chacra. Entonces dijo:
Imach kayqa? "¿Qué puede ser éste?"
Después reflexionó
Kayqa ichapaŝ ima waka! "¡Tal vez éste sea algún huaca!"
Vocabulario
ichapaŝ
"quizás, tal vez"
ima
"¿qué?; algo; algún, alguna"
kuka
"coca"
machay < *maĉay
"cueva, gruta"
sacha < *saĉa
"árbol"
urqu
"cerro"
waka
"huaca" (ser u objeto sagrado)
Indicaciones:
Intente su traducción en el recuadro de texto ubicado debajo de cada pregunta. Si desea comparar su respuesta o ver
la solución propuesta, haga click en el ícono de ver respuesta: .
(Traduzcan al castellano)
Respuesta propuesta
¿Qué puede ser esto?
Respuesta propuesta
Eso podría ser coca.
Respuesta propuesta
Tal vez eso sea alguna cueva.
Respuesta propuesta
¿Qué puede ser aquello?
Respuesta propuesta
Podría ser un árbol.
Respuesta propuesta
¿Quién puede ser él (o ella)?
Respuesta propuesta
Tal vez ella sea Lantichumpi.
Respuesta propuesta
¿Quién puede ser ese varón?
Respuesta propuesta
Podría ser Chumbipuma.
Respuesta propuesta
Aquél podría ser el cerro (del que estábamos hablando)