Lección 17
En esta lección aprenderás acerca de:
- Discurso reportado (uso de ñispa)
Extracto del capítulo 20 del manuscrito de Huarochirí (SIGUE)
Cataquillay sigue con su interrogatorio.
Imamanmi hamunki? "A qué fin has venido?", le pregunta.
Llocllayhuancupa responde: Yayaymi 'kay Chiqa llaqtakta waqaychamuy' ñiŝpa kachamuwan. "Mi padre me ha enviado para custodiar a esta comunidad de los checas".
Como se puede observar en el texto que acabamos de presentar,
en quechua no existe el discurso indirecto.
Para traducir: "Aquella señora dice que Pachacámac es el padre de Llocllayhuancupa",
tenemos que transformar la estructura de la oración en:
"Aquella señora, 'Pachacámac es el padre de Llocllayhuancupa' diciendo dice" =
Chaqay warmiqa 'Pachakamaqmi Lluqllaywankupap yayan' ñiŝpa ñin. Ñiŝpa significa "diciendo". Como se puede ver por este ejemplo,
en un contexto oral, la palabra ñiŝpa funciona más o menos
como las comillas en un documento escrito. Literalmente, yayaymi
'kay Chiqa llaqtakta waqaychamuy' ñiŝpa kachamuwan significa:
"/yaya-y/ 'mi padre', /-mi/ matiz de certidumbre, /kay Checa llaqta-kta/
'a esta comunidad de los checas', /waqaycha-mu-y/ '¡anda a custodiarla y vuelve!',
/ñiŝpa/ 'diciendo', /kacha-mu-wa-n/ 'me envía (aquí)'"
Vocabulario
Chiqa
el ayllu o la comunidad de los checas. Es probable que el etnónimo de los checas se derive de la raíz aru que significa "izquierdo" y se pronuncia hoy en el dialecto quechua de Laraos, Yauyos [ĉiqa]
imaman
/ima-man/ "¿a qué fin?"
ñi-
"decir"
ñiŝpa
"diciendo"
Indicaciones:
Intente su traducción en el recuadro de texto ubicado debajo de cada pregunta. Si desea comparar su respuesta o ver
la solución propuesta, haga click en el ícono de ver respuesta: .
(Traduzcan al castellano)
Respuesta propuesta
Es Llocllayhuancupa quien bebe chicha.
Respuesta propuesta
Ese hombre de los checas come choclo.
Respuesta propuesta
Hermano, ¡dame pan!
Respuesta propuesta
Pachacámac manda que se lo adore.
Respuesta propuesta
Ese niño golpea a su hermano.
Respuesta propuesta
Yo veo a la mujer de Chumbiyauri.
Respuesta propuesta
Lantichumpi da pan a su marido.
Respuesta propuesta
¿Quién viene? Es la esposa de Huamán.
Respuesta propuesta
¿A qué viene? Su esposo la envía para que le traiga chicha.
Respuesta propuesta
Como pan, también bebo chicha.